(Minghui.org) No dia 2 de outubro de 2022, no Merkin Hall do Kaufman Music Center em Nova York, foram realizadas as finais do 8º Concurso Vocal Chinês Internacional da Nova Dinastia Tang (NTD) Televisão.

O concurso promove as artes vocais tradicionais do bel canto, através das quais os artistas expressam pura autenticidade, pura bondade e pura beleza. A competição também visa proporcionar uma arena global para todos os vocalistas chineses mostrarem seus talentos. Os concorrentes foram obrigados a cantar duas canções com pelo menos uma delas em chinês.

Um total de 11 competidores de quatro países conseguiram chegar à final. Eles foram premiados com prata, bronze e menção honrosa. Não houve vencedor do prêmio de ouro.

Vencedores do 8º Concurso Vocal Chinês Internacional NTD realizado em 2 de outubro no Merkin Hall do Kaufman Music Center, em Nova York (The Epoch Times).

Juiz: competidores cantando com seus corações

Vocalistas da mundialmente conhecida companhia Shen Yun Performing Arts fizeram parte do comitê de jurados. O jurado principal, o soprano Min Jiang, foi acompanhado pelos sopranos Haolan Geng e Tian Li e pelos tenores Gu Yun e Gao Liang.

O tenor Gu Yun disse: “O nível geral dos competidores é muito alto, não apenas em termos de técnicas de canto, mas também na interpretação das músicas. Eles cantam com o coração, deixando você sentir suas emoções.”

Gu Yun também gostou do formato de cantar no estilo bel canto em chinês. “Cantar em nossa própria língua sobre nossa própria cultura é a maneira de reviver a cultura.”

O soprano Tian Li elogiou os competidores por terem "excelente controle" de seu repertório, e uma "interpretação muito adequada" do significado mais profundo das canções chinesas. "Estou muito feliz que a NTD forneça uma plataforma para os vocalistas chineses brilharem em um palco mundial".

Este ano ninguém ganhou o prêmio de ouro. Tian Li disse que um critério de avaliação importante era uma voz que se aproximasse do canto tradicional italiano.

Os vocalistas do Shen Yun Performing Arts usam a técnica, há muito perdida, do bel canto tradicional, bem como o canto de ópera italiano tradicional. De acordo com o site do Shen Yun, “o antigo teatro chinês e a antiga ópera europeia compartilhavam a mesma técnica de canto (conhecida na ópera tradicional como bel canto), a qual se acredita produzir o tom de voz mais bonito e puro”.

Tian Li explicou que o tradicional bel canto "usa a forma mais natural de produzir som, que é o estado de falar, para cantar". Este também foi o padrão usado pelos jurados para examinar as habilidades dos competidores.

Embora as canções chinesas sejam difíceis de cantar, Tian Li, ainda encoraja os cantores chineses a continuarem: "Porque as canções da China contêm a cultura tradicional chinesa de cinco mil anos de idade". Ela disse que é o mesmo caso das canções clássicas ocidentais. "Quer seja ópera ocidental ou música oriental antiga, todas elas estão interligadas. Estão todas conectadas ao divino. E essa parte é o caminho mais tradicional, a voz mais clássica", ela disse.

Feedback dos competidores

O tenor vencedor do prêmio de prata da divisão masculina, Tung Lam do Vietnã (The Epoch Times).

O prêmio de prata da divisão masculina foi para o tenor Tung Lam do Vietnã. Seu repertório incluía "Che Gelida Manina" da ópera de Puccini, e "La Bohème" e "The Song in My Heart" em chinês.

Lam disse que teve que superar muitos obstáculos para viajar a Nova York e participar da competição. Ele ficou muito grato por conhecer outros artistas e por melhorar seu canto.

Ele disse que gostou de cantar a canção chinesa e ficou comovido com a letra, da qual ele pôde sentir uma energia muito forte, e através da qual ele foi capaz de se conectar com o público. "Senti a energia conectando-se com a plateia. Não senti nenhuma pressão, mas uma conexão maravilhosa com ela", ele disse.

A mezzo-soprano Jingjing Xu, do Canadá, vencedora do prêmio de prata da divisão feminina, e o pianista Chris Knopp (The Epoch Times).

O prêmio de prata da divisão feminina foi para a mezzo-soprano Jingjing Xu do Canadá. Ela cantou “No More Sitting Alone by the Fireside and Grieving” de “Cinderella” e uma antiga canção de poesia chinesa “You Lan Cao” (“Virtudes da Orquídea Silenciosa”).

A Sra. Xu disse que esta competição foi um marco importante em sua carreira. Ela disse: "É um reconhecimento de todo o meu trabalho duro ao longo dos anos. Estou feliz”.

Chris Knopp, foi o pianista que acompanhou a Sra. Xu. Ele disse que gostou da competição e de tocar as músicas chinesas. "São duas formas de arte ao mesmo tempo, música e poesia. Aprendi muito sobre a música em geral. Também melhorei meu próprio piano. Ao tocar música clássica, seja composta por um alemão, um italiano ou um chinês, posso sentir a conexão humana. Isso é o mesmo, especialmente ao longo dos períodos de tempo. Há algo que nos conecta a todos. É lindo."

Hsinju Lo, a vencedora do bronze da divisão feminina, disse: “Foi muito bom participar dessa competição. Fiz muitos bons amigos.” Ela é de Taiwan e ganhou o ouro várias vezes em competições internacionais. Ela cantou “Quando me'n vo” de “La Bohème” e uma música chinesa, “That Is Me”.

Rachael Bastick, também vencedora do bronze da divisão feminina, disse que o mais importante é a mentalidade que você traz para seu canto: "Se é uma mentalidade pura, exclusivamente para o bem dos outros, e para ajudá-los a desfrutarem da performance, eu acho que isso trará um melhor resultado".

Momentos do concurso

Rachael Bastick, vencedora da divisão feminina de bronze de Nova York interpretando "Quando me'n vo" de "La Bohème" (The Epoch Times).

Richard Li, vencedor da divisão masculina de bronze de Nova York, apresenta "Da Jiang Dong Qu" ("River of No Return"). (The Epoch Times).

Peter Huang de Nova York, vencedor da divisão masculina, interpreta "You Lan Cao" ("Virtues of the Silent Orchid"). (The Epoch Times).

Tony Tang de Nova York, vencedor da divisão masculina, interpreta "Che Gelida Manina" de "La Bohème". (The Epoch Times).

Integrantes da audiência: "Incrivelmente comovente"

Mika Hale, um vocalista profissional, disse: "Oh, meu Deus! É incrível e uma representação tão bela da cultura tradicional. Na voz, na letra, na performance, é incrivelmente comovente e toca a alma, toca o coração, verdadeiramente, como se penetrasse até o núcleo".

Ni Dong, um dos diretores da Southern Academy of the Arts na Califórnia, disse: "Eu acho que isso é realmente de categoria mundial. Estou muito emocionado. Além disso, como esta é uma competição para os chineses, me sinto como se estivesse no palco mundial, para poder usar a língua chinesa para promover a cultura tradicional chinesa, isto é o que me faz mais feliz".

Ling Zhang, diretor da ASA University Community Outreach, disse: "Penso que através desta plataforma, a carreira de um competidor terá um grande impulso e elevação".

Joseph Ma, compositor e mixador de som, gostou de ouvir as apresentações ao vivo. Ele disse: “Ouvir através de um CD ou alto-falante e ouvir ao vivo são duas coisas completamente diferentes. Quando o som passa por compressão elétrica, pela tecnologia moderna e depois é reproduzido, já perdeu muita energia.” Ele acredita que o canto interpretado e executado por vocalistas profissionais pode conseguir penetrar o coração e transmitir muitas coisas.

O Sr. Liu assistiu tanto às semifinais quanto às finais. Ele disse: "O formato da competição é muito bom. Ele permite que os competidores liberem suas habilidades profissionais. É realmente fantástico! Por que muitas profecias antigas foram transmitidas através de canções folclóricas e rimas infantis? É porque tinham letras e música, e podiam ser transmitidas através do canto. A competição é muito significativa para promover e reavivar a cultura tradicional".

O escritor americano Chen Pokong disse: “Inspira o amor das pessoas pela música, arte e cultura tradicional. Acho que essa competição tem muitas camadas de significado.”

“Eu senti que era realmente um padrão de classe mundial. Fiquei muito emocionado ao ouvi-la”, disse Jason Sun.

A violinista Kornela Rad disse que se beneficiou ao ouvir os artistas. “Para mim, sentada na plateia, posso ver o que posso fazer melhor como músico observando outras pessoas. É muito educativo para mim também.”

Lista dos vencedores

Grupo Vocal Masculino

Prêmio Ouro: Vago
Prêmio de Prata: The Tung Lam
Prêmio Bronze: Richard Li, Wade Park
Prêmio de Honra: Peter Huang, Tony Tang

Grupo Vocal Feminino

Prêmio Ouro: Vago
Prêmio Prata: Jingjing Xu
Prêmio Bronze: Rachael Bastick, Hsinju Lo
Prêmio de Honra: Jeannette Lee, Cindy Huang, Pauline Hsu