(Minghui.org)

Nome: Wang Yufang
Nome chinês: 王玉芳
Sexo: Feminino
Idade: 59 anos
Cidade: Jiamusi
Província: Heilongjiang
Ocupação: Dona de loja de roupas
Data do falecimento: 28 de setembro de 2022
Data da prisão mais recente: 13 de dezembro de 2012
Local de detenção mais recente: Prisão da cidade de Jiamusi

O câncer de cólon da Sra. Wang Yufang desapareceu depois que ela iniciou a prática do Falun Gong em dezembro de 1998, então ela estava profundamente grata por esta antiga prática de autoaperfeiçoamento da mente e do corpo.

A Sra. Wang permaneceu firme em sua fé depois que o Partido Comunista Chinês ordenou uma perseguição nacional ao Falun Gong em 1999. Ela foi assediada muitas vezes e presa seis vezes por causa de sua fé. Certa vez, ela perdeu a memória depois de ser receber soro intravenoso com drogas tóxicas em um centro de detenção. A perseguição contínua afetou sua saúde. A moradora da cidade de Jiamusi, província de Heilongjiang, faleceu em 28 de setembro de 2022. Ela tinha 59 anos.

A Sra. Wang disse na queixa criminal que apresentou em 2015 contra Jiang Zemin, o ex-chefe do regime comunista que ordenou a perseguição: “Por causa da perseguição, todo o meu cabelo ficou grisalho quando eu tinha apenas 40 anos. A perseguição não só me trouxe enormes danos físicos e mentais, como também deixou minha família vivendo em profunda angústia. Enquanto eu estava na detenção, minha mãe se preocupava tanto comigo que sua saúde piorou e ela foi hospitalizada. Minha filha cresceu com medo e constantemente preocupada com a possibilidade de eu ser presa novamente”.

Sra. Wang Yufang

A seguir está o relato da própria Sra. Wang sobre a perseguição que ela sofreu.

***

Câncer de cólon desaparece após iniciar a prática do Falun Gong

Administrei uma empresa de roupas com minha irmã por anos. Eu geralmente passava metade do ano viajando para comprar roupas. Incapaz de ter um bom descanso ou refeições regulares, tive problemas de digestão e insônia severa. Certo dia, indo para a cidade de Harbin, província de Heilongjiang, de repente senti uma dor intensa no lado esquerdo do abdômen. Fui ao hospital e fui diagnosticado com câncer de cólon.

Eu estava assustada. Eu não sabia o que fazer. Meu marido morreu de uma doença quando minha filha tinha apenas dois anos. Agora minha filha tinha acabado de completar quatro anos e fui diagnosticada com câncer de cólon. Se eu morresse, ela ficaria órfã.

Com muita vontade de cuidar da minha filha, tentei todo tipo de remédio e exercícios, mas meu estado não melhorou.

Um dia, em dezembro de 1998, enquanto eu trabalhava na loja de roupas que pertencia a minha irmã, a dona da loja ao lado veio e me apresentou o Falun Gong. Ela disse que é uma prática da escola Buda que é muito poderosa para melhorar a saúde. Ela me disse onde comprar livros do Falun Gong e eu ganhei um mais tarde naquele dia.

Ao voltar para casa, comecei a ler o Zhuan Falun, o livro principal do Falun Gong. Eu estava tão profundamente atraída por ele que não consegui parar. Pouco depois de começar a praticar o Falun Gong, meu câncer de cólon desapareceu e senti que minha vida foi renovada. Eu não poderia expressar minha gratidão o suficiente ao Falun Gong e seu fundador, Mestre Li.

Presa por apelar pelo Falun Gong

Depois que o regime comunista ordenou a perseguição ao Falun Gong em 20 de julho de 1999, decidi ir a Pequim para apelar pelo direito de praticar minha fé. O verão em Pequim foi especialmente quente, mas isso não impediu que praticantes do Falun Gong como eu e de todo o país fossem lá para apelar.

Depois de me registrar em um hotel, fui denunciada à polícia e depois presa. As autoridades de Jiamusi logo me levaram de volta e me prenderam no Centro de Detenção da cidade de Jiamusi. Minha família compareceu à delegacia de polícia local para exigir minha libertação. Sete dias depois, fui libertada.

Mais três prisões

Meses depois, fui à cidade de Guangzhou, província de Guangdong, para participar de uma reunião com outros praticantes do Falun Gong. A polícia invadiu o local alugado que eu dividia com vários outros praticantes. Um oficial do sexo masculino espancou e empurrou um praticante para o chão, simplesmente porque ele se mexeu um pouco. Quando o policial estava prestes a espancar o praticante novamente, eu o impedi. Pouco depois, todos nós fomos levados no carro da polícia.

Fui detida pela primeira vez no Centro de Detenção de Tianhe, onde fui forçada a trabalhar longas horas sem receber. As internas abusavam verbalmente de mim sempre que eu diminuía a velocidade. Mais tarde, Sun Fuli e Li Jun, do Departamento de Polícia de Xiangyang em Jiamusi, me levaram de volta e me detiveram no Centro de Detenção da Cidade de Jiamusi. Minha família também teve 5.000 yuans extorquidos deles.

O Centro de Detenção da cidade de Jiamusi tinha duas celas para mulheres detidas. Mas depois que a perseguição ao Falun Gong começou, as autoridades acrescentaram mais três. Cada cela tinha cerca de 100 pés quadrados, incluindo camas e um banheiro. Os guardas mantinham de 20 a 30 pessoas em cada cela. Quando dormíamos, tínhamos que dormir de lado. Se fôssemos ao banheiro, nosso lugar desapareceria quando voltássemos. A comida que recebíamos era pãezinhos cozidos no vapor com areia e sopa aguada com pouquíssimos pedaços de vegetais.

Alguns praticantes e eu escrevemos para o chefe do centro de detenção, dizendo a ele que o Falun Gong foi injustiçado e que muitos de nós nos tornamos pessoas melhores e desfrutamos de uma saúde melhor depois de começar a praticar. Mas ele se recusou a ouvir e retaliou nos torturando com a postura de “pilotar um avião”.

Ilustração da tortura: “Pilotar um avião”

Para protestar contra a tortura, iniciamos uma greve de fome. Os médicos do centro de detenção nos alimentaram à força com farinha de milho crua e água salina concentrada.

Fui presa novamente em 2 de junho de 2000. A polícia levantou minhas roupas e cobriu minha cabeça. Então eles me levaram para um local secreto para interrogatório. Eu estava acorrentado a uma cadeira de metal. Um policial puxou meu cabelo por trás com tanta força que minha cabeça ficou em um ângulo de 90 graus em relação ao meu pescoço. Então ele bateu no meu pescoço com o lado da palma da mão. Eu não consegui falar. Eles também tentaram me forçar a ficar na posição de “pilotar um avião”, mas eu me recusei a obedecer.

Fui levado para o Centro de Detenção da Cidade de Jiamusi após o interrogatório. Uma grande protuberância apareceu na minha cabeça. Por causa do sofrimento mental e físico, sofri um ataque cardíaco. Quando fui levada ao hospital, minha garganta estava tão inchada que não conseguia falar nem beber água. A polícia ficou no hospital 24 horas por dia, 7 dias por semana, para me monitorar. Outra praticante, a Sra. Ma Xiaohua, foi presa e condenada a três anos de trabalhos forçados, simplesmente por entregar comida para mim.

Mais tarde, fui transferida para o hospital local de medicina chinesa por minha família e liberada depois que me recuperei.

A polícia me parou e me levou para o Campo de Trabalho Forçado de Xigemu quando eu estava andando na rua em maio de 2001. Fiz greve de fome para protestar contra a perseguição e fui solta quando estava à beira da morte.

A polícia tentou me prender novamente na primavera de 2002. Resisti fortemente e desmaiei devido à minha condição física fraca. A polícia cedeu e foi embora.

Perda de memória após injeção tóxica no centro de detenção da cidade de Jiamusi

Fui presa outra vez em 2003. Senti tanto a falta da minha filha no Centro de Detenção da cidade de Jiamusi que perdi o apetite. O médico do centro de detenção, Zhang Guifan, me deu soros intravenosos. Um dia, depois de um período de tempo, meu corpo de repente congelou. Eu não conseguia mover meus braços ou pernas. Meus dedos permaneceram rígidos e não podiam dobrar. Perdi a memória e nem lembrava que tinha uma filha.

Durante esse tempo, o Tribunal Distrital de Qianjin me condenou a três anos. Fui levada para a Prisão Feminina da Província de Heilongjiang antes do Ano Novo de 2004, mas os guardas se recusaram a me aceitar e fui levada de volta ao centro de detenção no dia seguinte.

O médico do centro de detenção, Zhang, planejou me levar para a prisão novamente meses depois. Mas devido ao meu estado físico, eles me liberaram logo depois.

Mais prisões e assédio

Ao voltar para casa, ainda não conseguia reconhecer minha filha e frequentemente caía enquanto caminhava. Voltei a praticar o Falun Gong e recuperei minha saúde.

Certa manhã, depois de voltar das compras na primavera de 2006, fui parada em frente ao escritório do comitê residencial e ordenada a voltar no final do dia. Os policiais ameaçaram me assediar em casa se eu não o fizesse. Eu fui lá depois do almoço. A polícia tirou minha foto e questionou se eu ainda praticava o Falun Gong. Recusei-me a responder e a polícia libertou-me após momentos de impasse.

A polícia ficou do lado de fora da minha casa e invadiu quando um parente meu saiu. Eles revistaram minha casa e levaram alguns livros do Falun Gong. Temendo mais perseguições, fui forçada a morar longe de casa depois que a polícia foi embora.

Por distribuir materiais do Falun Gong, fui denunciada e presa em 13 de dezembro de 2012. Machuquei minhas costas enquanto lutava durante a prisão. Por causa da dor, eu não conseguia me sentar ou deitar. Fui levada para a prisão de Jiamusi à noite.

Em 17 de dezembro, minha filha foi à delegacia de polícia de Changsheng para exigir minha libertação. O chefe de polícia Yan Limin estava muito impaciente e negou que tivesse autoridade para me liberar. Minha filha apelou para a polícia dizendo que precisava dos meus cuidados. Um policial disse com uma atitude indecente: “Eu cuidarei de você então”. Uma semana depois, tive problemas de saúde e recebi alta em 22 de dezembro de 2012.

A polícia foi à casa da minha irmã com minha foto em julho de 2021 e perguntou à vizinha se eu morava lá. Nesta época, eu já havia me mudado, mas a polícia ficou do lado de fora do apartamento por alguns dias, na tentativa de me prender.

A perseguição me impediu de encontrar um emprego estável. Frequentemente sofria de rigidez nos membros e palpitações cardíacas. Como minha saúde piorava, eu não conseguia descer e ficava em casa o tempo todo. No entanto, a polícia nunca parou de me monitorar e me assediar.

Artigo relacionado:

Ms. Wang Yufang, Paralyzed Following Forced Drug Injection, Regains her Health After Continuing Her Practice of Falun Gong