(Minghui.org) Ao longo da história, o Himalaia tem sido a terra de muitos cultivadores. As pessoas que vivem ali levam uma vida simples, modesta e todos cantam e dançam. Eles veneram a Lei do Buda. Quase um milênio atrás, nessa região havia um cultivador chamado Milarepa. Enquanto que muitos Budas e Bodisatvas precisavam reencarnar durante muitas vidas e passarem por muitas calamidades antes de obterem a Perfeição, Milarepa alcançou a poderosa virtude suficiente para tal em uma única vida e, mais tarde, veio a ser conhecido como fundador da Via Branca do Budismo Tibetano.

(Continuação da parte 11)

O Venerável adoeceu. O céu estava cheio de sinais auspiciosos, com arco-íris e flores caindo do céu, assim como ocorreu durante o ensino do dharma. Consequentemente, todos sabiam que o Venerável iria para outro mundo. Discípulos como Repa Zhiwa O, Ngandzong Repa e Seban Repa perguntaram ao Venerável: “Mestre, em que Terra Pura você irá depois do nirvana? Onde devemos orar?”.

O Venerável disse: “Dá no mesmo, não importa onde vocês orem. Contanto que tenham fé e orem sinceramente, certamente estarei consigo. Quando orar, lhes concederei o que precisarem”.

“Agora encontrarei-me com Buda Akshobhya na Terra Pura Oriental de Abhirati. Mencionei antes que tenho outra coisa para dizer, isto é, minha vontade e testamento. Depois que eu, Milarepa, morrer, além de alguns artigos de uso diário, não deixo mais nada. Podem doar minhas roupas de algodão e meu cajado para Rechungpa. Ele regressará em breve. Diga a ele que esses dois objetos estão relacionados ao surgimento de nossa prática. Não movam meu corpo até que Rechungpa chegue.”

“Sendo diligente e tendo boa observância para difundir o dharma, com o chapéu e a vara de ágar do Mestre Maitripa, podem ir para Upa Tonpa. Zhiwa O, por favor, pegue esta tigela de madeira. Ngandzong, por favor, pegue este copo de coco. A pedra de sílex é para Seban Repa e a colher de osso para Drigom Repa. Podem cortar esse lenço de tecido em partes, para dar a outros discípulos, deem um pedaço a cada um. Esses itens não têm valor monetário. Se os entrego, é com o propósito de iniciarem o surgimento de nossa prática”.

“Minha mais importante vontade e meu testamento e o ouro que eu, Milarepa, acumulei por muitos anos, está armazenado sob este fogão. Quando eu morrer, muitos discípulos ignorantes podem disputar para fazerem meus preparativos para o funeral. Nesse momento, podem abrir e olhar o testamento. Lá encontrarão mais instruções para a sua prática”.

“Algumas pessoas que aprendem o dharma não têm virtude suficiente. Em busca de fama e reputação, fazem alguns serviços budistas aqui ou fazem boas ações por mérito acolá. De fato, quando fazem uma oferenda de cem, pensam em receber mil de volta. Quando essas pessoas leigas celebram os serviços budistas buscando ganhos para obterem mérito, é como comer manjares deliciosos misturados com veneno. Então, não devem beber o veneno de buscarem fama nesta vida. Precisam abandonar completamente essas coisas superficiais que parecem ser o dharma, mas que são fenômenos mundanos na realidade. Seria bom que eles se dedicassem a praticar o puro dharma de Buda e serem diligentes”.

Então os discípulos perguntaram: “Se é benéfico para os seres sencientes, podemos fazer algumas pequenas celebrações mundanas?".

O Venerável disse: “Se o motivo das celebrações mundanas é totalmente desinteressado, está permitido. Mas isso é muito difícil. Se alguém faz coisas para beneficiar os outros por sua própria ganância, então é incapaz de ajudar a si mesmo e muito menos pode beneficiar os outros. É como uma pessoa que vai nadar sem saber nadar. Não só ele não será capaz de nadar, mas também terá uma morte violenta quando se afogar. Portanto, é melhor não falar sobre fazer as coisas para beneficiar os outros antes de entender a realidade do vazio. Querer beneficiar os seres sencientes sem ter cultivado ou atingido a iluminação é como o cego que guia outro cego. Quem faz isso acabará caindo no abismo do egoísmo. De fato, o vazio é ilimitado e o número de seres sencientes também é incontável. Depois de completar o cultivo, existem muitas maneiras de salvar seres. Pode-se oferecer salvação aos seres a qualquer momento e em qualquer lugar. Para conseguir isso, devem ter intenções puras e grande compaixão, buscando diligentemente o estado de Buda para beneficiar todos os seres. Por favor, abandonem os pensamentos de obter roupas, comida, fama e ganância. Por favor, suportem as dificuldades e forjem seus corações. Esta é a forma que devem praticar. Isto é para salvar seres sencientes. Permanecendo firmes neste caminho, com a prática no final, é possível obter todos os benefícios para si e para os outros".

O Venerável Milarepa continuou: “Já não posso ficar aqui por mais tempo. Por favor, lembrem-se das minhas palavras e continuem minha tradição”. Depois de dizer estas palavras, ele entrou em meditação profunda e passou para outra vida aos 84 anos. Era o amanhecer do dia 14 de dezembro de 1135 d.C. As estrelas quase estavam desaparecendo e o sol da manhã estava nascendo. O corpo físico do Venerável ganhou a natureza do dharma, exibida como nirvana.

Naquele momento, a cena sagrada da reunião de Seres Celestes e as Dakinis era ainda mais gigantesca e magnífica. Um arco-íris imenso e brilhante apareceu no céu e era tão vívido como se estivesse ao alcance. Todas as cores estavam entrelaçadas no céu e uma flor de lótus de oito pétalas estava no centro do arco-íris. Acima da flor de lótus havia uma mandala extremamente bonita. Nem o melhor pintor do mundo seria capaz de criar uma cena tão magnífica como esta. As nuvens de cinco cores no topo se transformaram em faixas, colares, guarda-chuvas e muitas outras coisas. Todos os tipos de flores de todas as cores caíam como chuva celestial. Nuvens coloridas cobriam os topos das montanhas nas quatro direções. Nuvens em forma de stupa cobriam o centro de Chubar. Todos podiam ouvir melodias musicais e louvores celestes. A terra estava cheia de fragrância. Os leigos do mundo também podiam ver seres e deuses celestes em todo o céu fazendo grandes oferendas. Vendo os seres celestes, os humanos não ficaram surpresos; mas os seres celestes temiam o fedor que os corpos dos seres humanos emitem e frequentemente cobriam seus rostos quando passavam perto de um deles. Às vezes, seres celestes e humanos falavam ou se cumprimentavam. Todo mundo viu essas cenas especiais.

Quando os doadores de esmolas de Nyanam ouviram que o Venerável entrou no nirvana, todos foram para Chubar. Eles argumentaram aos principais discípulos e aos doadores de oferendas em Chubar, pedindo que eles deixassem o corpo do Venerável em Nyanam para o enterro. Mas o pedido foi rejeitado pelos discípulos principais. Os doadores de oferendas de Nyanam pediram para adiar o funeral para que os crentes de outros lugares tivessem outra chance de ver o Venerável. Os doadores de oferendas de Chubar concordaram com eles. As pessoas de Nyanam voltaram a discutir e voltaram com um grupo de pessoas fortes para tentar tirar o corpo do Venerável pela força. Eles discutiram com os doadores de oferendas de Chubar causando tal tumulto que parecia uma briga. Vendo isso, os principais discípulos disseram: “Somos todos seguidores do Venerável. Por favor, parem de discutir. Como o Venerável entrou no nirvana em Chubar, não seria apropriado realizar seu funeral em Nyanam. Por favor, esperem aqui. Após a cremação, certamente poderão ter algumas relíquias e cinzas”. Mas, o povo de Nyanam achava que àquela altura haveria uma grande multidão e planejaram levar o corpo à força. De repente, um ser celestial apareceu no céu, falando na voz do Venerável”.

Os doadores de oferendas, crentes e discípulos estavam incrivelmente alegres e felizes, como se tivessem visto o Venerável novamente. Deixaram de tumultuar e oraram sinceramente. No final, durante uma transformação inimaginável, as pessoas em Nyanam obtiveram outro corpo do Venerável, além do mantido pelos principais discípulos e doadores de oferendas em Chubar. Levaram o corpo a Dudul Puk para incinerá-lo na montanha nevada de Lapchi. Mais uma vez, o arco-íris de cinco cores, as nuvens coloridas, a música celestial, as fragrâncias e outros fenômenos auspiciosos apareceram, assim como os que ocorreram durante o nirvana.

Em Chubar, os principais discípulos e doadores de oferendas oraram sinceramente por seis dias seguidos. O rosto do Venerável ficou repentinamente radiante, como de um menino de oito anos. Vários discípulos principais argumentaram: “Rechungpa provavelmente não virá. Se levarmos mais tempo, possivelmente não terá mais nada, nem mesmo cinzas para oferecer. Faremos a cremação em breve”. Depois de discutirem, eles se revezaram para ver o rosto do Venerável mais uma vez e levaram o corpo para frente da caverna. Prepararam um local para a cremação, colocaram o corpo nela e desenharam uma mandala. Embora não poderia ser comparado como uma oferenda celestial, era uma das melhores oferendas do mundo humano. Queriam fazer a cremação ao amanhecer, depois de todas as orações e rituais. Mas, por mais que tentassem, não conseguiam acender o fogo. Então, um arco-íris apareceu de repente no céu, junto com cinco Dakinis.

Ngandzong disse: “Foi o desejo do Venerável e das Dakinis, para que não movêssemos o corpo do Venerável antes da chegada de Rechungpa. Mas Rechungpa não veio e o corpo provavelmente começará a apodrecer muito em breve. O que devemos fazer?".

Então, Repa Zhiwa O disse: “De acordo com as instruções do Venerável e das Dakinis, e considerando que o fogo não poderia ser aceso para queimar o corpo, Rechungpa chegará em breve. Apenas oremos sinceramente”. Então, retornaram com o corpo para a caverna e todos continuaram a orar fervorosamente”.

Naquele momento, Rechungpa se encontrava meditando em um templo em Lorodol. Um dia, depois da meia-noite, entre o sono e a lucidez, ele viu uma estante de cristal iluminando todo o espaço vazio. Inúmeras Dakinis escoltaram a estante para outro mundo. Na terra estavam seus irmãos Jingang e os doadores de oferendas. A canção dos Seres Celestiais e das Dakinis preencheram o céu, com nuvens de oferendas inimagináveis por todas as partes. Rechungpa inclinou-se para a estante. De repente, o rosto do Venerável apareceu na estante e disse a Rechungpa: “Filho meu, embora não tenhas seguido minhas palavras para retornar a tempo, ficarei muito feliz se nós, pai e filho, pudéssemos nos encontrar novamente. É possível que não possamos nos ver com frequência no futuro. Por favor, não perca esta preciosa oportunidade e permita que tenhamos uma boa conversa”. Com estas palavras, o Venerável colocou a mão na cabeça de Rechungpa e sorriu para ele. Com tristeza e alegria, Rechungpa sentiu uma fé sem precedentes e uma emoção magnífica.

Ao acordar, Rechungpa lembrou que o Venerável havia lhe pedido para retornar em um determinado momento e sentiu-se muito consternado: “O Venerável entrou no nirvana?” Uma dor insuportável e uma forte fé imediatamente surgiram em seu interior e ele orou sinceramente: “Mestre, estou muito arrependido de não ter chegado a tempo. Mas, irei imediatamente!” Enquanto pensava nisso, duas donzelas celestiais apareceram e disseram: “Rechungpa, o Venerável está indo para uma terra pura agora. Se você não for rápido o suficiente, talvez não consiga mais vê-lo nesta vida. Por favor, depressa!”

“Apenas pensando em seu Mestre, Rechungpa estava muito ansioso para retornar. Imediatamente a jornada começou, enquanto os pássaros no templo cantavam para anunciar a chegada do amanhecer.

Rechungpa orou internamente e usou seus poderes sobrenaturais. No meio da manhã, voou a distância que um cavalo ou um burro levaria dois meses em viagem. Quando chegou a Drin, o sol havia se levantado e já era dia. Sentado para descansar, olhou para cima e viu nuvens auspiciosas por toda parte. Em particular, no topo da montanha onde o Venerável havia entrado em nirvana e havia um gigantesco pavilhão de nuvens que irradiava uma luz intensa. Inúmeros Seres Celestiais e Dakinis fizeram uma grande oferenda para as cinco direções. Alguns Seres Celestiais estavam orando, outros fazendo votos, alguns se curvando e outros cantavam canções de louvores. Vendo isso, Rechungpa tinha sentimentos que oscilavam de tristeza e alegria. Para esclarecer sua dúvida, ele perguntou a um ser celestial: “Por que está fazendo estas oferendas e adorações?"

O ser celestial disse: “Você é surdo ou cego? Você não conhece esta assembleia especial do céu e da terra? Mila Zhepa Dorje vai para a Terra Pura das Dakinis. Todos os Seres Celestiais e todos os seres humanos estão adorando-o com oferendas. Você não sabe disso?".

Ouvindo essas palavras, Rechungpa sentiu-se profundamente triste, como se uma faca tivesse atravessado seu coração. Ele correu em direção da caverna onde o Venerável entrou no nirvana. Quando chegou a uma mesa em forma de estante, como em seu sonho, viu o Venerável sorrindo para ele e dizendo: “Este é meu filho Rechungpa que chegou?”

Ao ver e ouvir isso, Rechungpa ficou extremamente alegre, pensando que o Venerável ainda estava vivo. Ele se curvou e cumprimentou o seu Mestre. Ele fez muitas perguntas ao Venerável, que respondia uma a uma. Ao final, o Venerável disse a Rechungpa: “Meu filho, devo ir primeiro. Por favor, junte-se a mim mais tarde e lhe aceitarei. Por favor, não esqueça minhas palavras”. Quando terminou de dizer isso, o Venerável desapareceu instantaneamente.

Sentindo-se inquieto, Rechungpa chegou a Chubar e entrou na caverna. Lá viu os discípulos e os doadores de oferendas rezando tristemente ao redor do corpo do Venerável. Alguns novos discípulos que nunca haviam visto Rechungpa antes, o impediram de se aproximar do corpo do Venerável. Com profunda tristeza, Rechungpa chorando cantou:

Meu bondoso Mestre,
é como um pai compassivo,
com compaixão incondicional;
pode ouvir meu choro, com compaixão incondicional?
Tenha pena de mim pela minha dor?
Oh, meu pai compassivo e Mestre?"

Quando a música de Rechungpa entrou na caverna, o rosto do Venerável ficou repentinamente radiante, como se estivesse vivo. De repente, seu corpo pegou fogo sozinho. Ouvindo a música de Rechungpa, Repa Zhiwa O, Ngandzong Repa e outros discípulos principais, assim como os doadores de oferendas, saíram para recebê-lo. Devido aos novos discípulos não o conhecerem, não o deixavam entrar, Rechungpa ficou muito triste e só entrou depois das sete canções de oferendas. As sinceras canções de tristeza de Rechungpa comoveram o Venerável. Embora já estivesse entrado no brilho do nirvana e na natureza do dharma, ele sentou-se no brilho do nirvana e disse aos novos discípulos: “Meus discípulos que recentemente começaram a praticar, por favor, não façam isso. Rechungpa é como um leão e merece respeito”. Logo, dirigiu-se a Rechungpa dizendo: “Filho meu, por favor, não se sinta tão mal. Você pode vir aqui com seu pai".

Vendo este milagre, todos ficaram surpresos e admirados. E ficaram muito felizes.

Rechungpa aproximou-se do corpo, abraçou o Venerável e chorou intensamente. Oprimido pela tristeza desmaiou e caiu no chão. Ao acordar, viu discípulos e doadores de oferendas ao redor do altar. Como um vajra puro, o corpo do Venerável não se deitou e, em vez disso, sentou-se de forma estável no fogo sobre uma flor de lótus de oito pétalas. Como os estames de uma flor, o corpo do Venerável estava sentado no centro do fogo de lótus de oito pétalas. Sua mão direita estava em um gesto de ensinar sobre a ponta das chamas, enquanto a mão esquerda apoiou a bochecha em uma posição de canto. Na frente de Rechungpa e dos outros discípulos, o Venerável disse: “Por favor, escutem de um homem velho, o seu último canto”. E cantou no altar uma canção de seis elementos essenciais:

“Meu querido filho Rechungpa, ouça a minha vontade e esta última música;
Reencarnando no mar de fogo dos Três Reinos,
um corpo ilusório e cinco agregados são a chave;
Ganancioso por roupas, coisas mundanas não têm fim.
Não há mais ilusões mundanas, Rechungpa

Na transformação ilusória,
uma mente não apegada ao ilusório é a chave;
Se a mente é dirigida pelo corpo,
a verdadeira natureza do dharma nunca poderá ser alcançada.
Mantenha uma mente lúcida, Rechungpa

A mente e a matéria,
escolher e rejeitar é tão sutil, a sabedoria pura é a chave.
Focado em mudanças nas relações cármicas,
nunca poderá entender o significado de deixar de renascer
Entenda bem o propósito da vida, Rechungpa

Essa vida é essa vida, escolhendo e rejeitando,
mente e sentido no bardo é a chave;
Pensando frequentemente com esse corpo,
nunca poderá entender o significado da realidade.
Olhe atentamente para a realidade, Rechungpa!

Os seis reinos no caos são como uma cidade sem luz,
os pecados e o carma são empilhados como uma montanha;
Quando as aflições persistem, como ganância e raiva,
nunca se pode chegar a conhecer a natureza das pessoas.
Não mais ganância e raiva, Rechungpa

Milhares de Budas em Terras Puras,
eloquentes e bons para recitar o dharma;
Só se responde em um tom doce para falar sobre princípios semelhantes,
Nunca se pode entender o significado final.
Não permita ensinamentos vãos, Rechungpa!

Mestres, Divindades e Dakinis, fundidos em um para orar;
Visão reta, boas ações e prática reta;
Medite sem fazer qualquer diferença entre esses três.
Esta vida, a vida futura e o bardo, praticam bem quando se lembram do dharma.
Estas são as minhas últimas palavras para você.
É minha última vontade.
Sem mais palavras para transmitir que não sejam estas;
pratique seguindo-as, meu filho”

Depois de dizer estas palavras, o Venerável entrou novamente na iluminação e na natureza do dharma. Assim que o Venerável estava pronto, entrou em nirvana, o altar irradiou luz e tornou-se um palácio em forma de quadrado. Havia todos os tipos de variadas e magníficas oferendas, incluindo guarda-chuvas brilhantes, nuvens coloridas e faixas. Em brilho resplandecente apareceram inumeráveis belezas celestiais que cantavam e dançavam ao som de uma música maravilhosa. Acima do altar, meninos e meninas celestiais no espaço vazio mantinham garrafas cheias de orvalho doce como oferendas. Entre os discípulos e os doadores de oferendas, alguns viram no altar o Venerável como Hevajra, alguns o viram como Chakrasamvara ou Guhyasamaja, e alguns outros o viram como Vajrayogini. Dependendo de seus diferentes relacionamentos cármicos, cada um via diferentes corpos de Budas.

A essa altura, inúmeras Dakinis que enchiam o espaço vazio cantavam juntas:

“Quando o Venerável entrou em Nirvana,
seres humanos e seres celestiais sofreram;
Alguns choram com lágrimas que fluíam continuamente,
outros tinham tontura e frustração e não conseguiam se sustentar.

O calor interno incendeia sozinho,
suas chamas são como a flor de lótus com oito pétalas;
Sete tesouros e oito presságios,
Milhares de oferendas aparecem à vontade.
O alaúde, o saltério e todos os instrumentos musicais estão em seu lugar,
tocando melodias incrivelmente maravilhosas;

As meninas celestiais saem do fogo,
trazendo vastas oferendas de dentro e de fora.
Cercado por fragrâncias e uma atmosfera agradável,
há guarda-chuvas e estandartes em magnificência;
As oferendas vêm das belezas celestiais auspiciosas,
as relíquias surgem de um corpo puro.

O corpo físico cremado não importa,
as relíquias do Mestre são raras e preciosas;
O corpo verdadeiro é tão alto quanto o espaço vazio com desejos misericordiosos,
o corpo alegre é como as nuvens do dharma.
Alcançada a transformação do corpo com chuva de flores,
faz com que inumeráveis seres sencientes alcancem a maturidade;

A natureza do dharma é vazia e sem reencarnar,
Onde nunca mais se nasce.
O vazio é diferente de nascer e perecer,
enquanto nascer e perecer em si mesmos é vazio;
Este é o profundo significado do vazio e da existência
e não deverás ter confusão a esse respeito.”

Depois que as Dakinis cantaram a música, já era quase o pôr-do-sol. O céu escureceu gradualmente e o fogo no altar já havia se apagado. Surpresos pelo brilho dentro e fora do altar, os discípulos olharam para dentro e viram uma brilhante stupa no centro do altar. Dentro da stupa, alguns viram Chakrasamvara, outros viram Vajrayogini ou Hevajra, outros viram o sino, pilão, garrafa, os movimentos da mão de Jingang e todos os tipos de caracteres do corpo, da fala e da mente. Alguns também viram um brilho dourado, água do mar, fogo ou nada.

Os discípulos abriram a porta do altar para que o ar quente escapasse e planejaram voltar no dia seguinte para recolher as relíquias. Naquela época, havia também muitos sinais inimaginavelmente maravilhosos. Naquela noite, todos dormiram com as cabeças na direção da porta do altar. Justamente quando Rechungpa acordou na manhã seguinte, ele viu cinco Dakinis chegando ao altar para oferendas com colares, ornamentos de ossos, ornamentos de joias e oferendas para os cinco sentidos. Depois de um tempo, ele viu cinco grandes Dakinis segurando algo luminoso acima do altar e voando. Espantado com tal cena, Rechungpa de repente percebeu que as Dakinis haviam pegado as relíquias do Venerável. Entrou em pânico e viu que as Dakinis já estavam no ar com as relíquias. Rechungpa retornou e acordou todos os outros discípulos. Eles abriram a porta do altar e olharam para dentro, mas não viram uma única relíquia. Com extrema tristeza, Rechungpa implorou às Dakinis que deixassem algumas relíquias para os discípulos no mundo humano.

As Dakinis responderam: “Vocês, os principais discípulos, obtiveram as melhores relíquias e viram o verdadeiro corpo. Se isso não for suficiente, por favor, orem ao Venerável e ele naturalmente as dará. Quanto às outras pessoas, em comparação ao Venerável que é tão brilhante quanto o Sol e a Lua, elas nem sequer são vaga-lumes. Para que precisam das relíquias? Estas relíquias pertencem a nós”. Então elas pararam no ar e permaneceram imóveis. Ao ouvir e refletir sobre as palavras das Dakinis, os discípulos sabiam que suas palavras eram corretas e ficaram muito arrependidos.

Então viram a luz radiante de cinco cores que emanavam das mãos das Dakinis e as relíquias do Venerável, do tamanho de um ovo de pássaro, caindo sobre o altar. Os discípulos viram as relíquias descendo e todos se aproximaram para alcançá-las. As relíquias de repente voaram no ar e se fundiram com a luz das mãos da Dakinis. A luz de repente se transformou em duas partes: o trono do leão tinha uma almofada com Sol e Lua, e a outra era uma stupa com esmalte cerâmico. A stupa emitia uma luz de cinco cores: vermelho, branco, azul, amarelo e verde. A luz iluminou os três mil mundos. Cercado por milhares de Budas, o Venerável Milarepa sentou-se no centro, com milhões de Dakinis reunidas a seu redor, reverenciando-o. Duas belezas celestiais seguravam a stupa por baixo”.

Quando a música terminou, as Dakinis que seguravam a stupa estavam prontas para convidar o Venerável para a Terra Pura das Dakinis. Nesse momento, Repa Zhiwa O pensou: “Em nome dos seres sencientes deste mundo, deveria implorar para as Dakinis que deixassem esta stupa para que os discípulos o venerassem neste mundo humano”. Então orou com tristeza e seriedade.

Enquanto as Dakinis seguravam a stupa e voavam sobre os principais discípulos, muitos raios de luz repentinamente foram emitidos da stupa. Um raio de luz também saiu da cabeça de cada discípulo. Todos viram o Venerável voando do centro da stupa para o ar, mudando para Hevajra, Chakrasamvara, Guhyasamaja e incontáveis Budas, cercados por Dakinis. No final, os Budas e as Deusas converteram-se em luz e fundiram-se no coração do Venerável. Com música celestial, o Venerável foi recebido na Terra Pura Oriental de Abhirati”.

Alguns discípulos viram o corpo resplandecente do Venerável sentado em um trono de leão com ornamentos. Quatro Dakinis o escoltaram, liderados por Guhyasamaja. Com música celestial inimaginável e nuvens como oferendas, eles voaram para a Terra Pura Oriental de Abhirati.

Vendo que o Venerável desapareceu de sua vista e incapazes de obterem as relíquias para venerá-lo, todos os principais discípulos choraram inconsolavelmente e oraram tristemente. De repente, eles ouviram a voz do Venerável no céu: “Meus discípulos, por favor, não fiquem tão tristes. Encontraram quatro caracteres inscritos sob um penhasco. Depois disso, encontrarão uma oferenda. Procurem em todos os lugares perto do penhasco, até que verão as palavras inscritas em uma pedra, que ainda podem ver em um templo de Chubar.

Os discípulos viram que o Venerável foi para outro mundo e estavam muito tristes. Sabiam também que podiam renascer na Terra Pura do Venerável. Além disso, entenderam que todas as manifestações do Venerável era para o dharma de Buda e os seres sencientes. Determinados a beneficiar a si e aos outros, foram buscar o ouro debaixo do fogão e ler a vontade do Venerável.

Embora soubessem que o Venerável não possuía ouro, no entanto, todos seguiram sua vontade e reviraram embaixo do fogão. Como esperado, havia um pedaço de tecido de algodão embaixo da lareira, dentro do qual havia uma pequena faca afiada e um furador preso ao cabo. Além disso, havia um pequeno pedaço de doce e uma pedra de amolar envolvida no tecido. Eles verificaram cuidadosamente a faca e encontraram várias palavras: “Usem essa faca para cortar o doce e o tecido e eles nunca se acabarão. Desta maneira, podem compartilhar os doces e o tecido com os todos. Qualquer pessoa que coma os doces ou receba o tecido não cairá nos Três Reinos Inferiores. A comida e a roupa do samadhi de Milarepa foram fornecidas por Mestres e Budas. Qualquer um que ouvir meu nome e ter fé não cairá nos Três Reinos Inferiores dentro de sete gerações e será capaz de lembrar-se das coisas das últimas sete gerações. Esta é uma profecia dos Budas e das Deusas. Se alguém disser que Milarepa tem ouro, essa pessoa deveria comer fezes”. Embora estivessem tristes, quando os discípulos leram a última oração de sua vontade, não puderam deixar de rir. Todos riram.

Então, cortaram o doce com a faca. Não importava quantas vezes cortassem, sempre havia doce. A mesma coisa aconteceu com o tecido: não importa quantas vezes eles o cortassem, o pedaço de tecido ainda era do tamanho original. Depois de cortá-lo muitas vezes, todos receberam um pedaço de tecido e doce. Depois de comer o doce, as pessoas que estavam doentes se recuperaram. Aqueles com baixa qualidade inata e sofrimento, também tiveram sua sabedoria e bondade aumentada lentamente”.

Durante a cerimônia fúnebre, flores de cinco cores desceram do céu. A maioria desapareceu quando alcançaram a cabeça das pessoas e algumas caíram no chão. Quando as pessoas as pegaram, descobriram que as pétalas das flores eram finas e delicadas como as asas das abelhas e extremamente bonitas.

As flores celestiais caíram e cobriram o chão perto de Chubar, em grandes quantidades, chegando a cobrir os pés e os joelhos. As flores também caíram como flocos de neve em outras regiões. Quando a cerimônia terminou, esses sinais maravilhosos desapareceram lentamente.

Por muitos anos mais tarde, nos dias de comemoração do Venerável, arco-íris estendiam-se pelo céu e flores desciam do céu. Melodias celestiais e fragrâncias agradáveis flutuavam no ar, com muitos outros tipos de milagres. Além disso, muitos tipos de flores maravilhosas floresceram por toda a terra. As colheitas eram abundantes ano após ano e não havia doenças ou guerras. Todos os tipos de milagres ocorreram, um após o outro, muitos para listar.

Fim