(Minghui.org) O Sr. Han Dongying, morador da cidade de Haicheng, província de Liaoning, foi preso em 27 de junho de 2008 por causa da sua fé no Falun Gong, uma prática para mente e corpo que tem sido perseguida pelo Partido Comunista Chinês (PCC) desde julho de 1999. Um tubo de sangue foi retirado dele e logo ouviu alguém dizer: "Um tipo sanguíneo raro; não é compatível".
Anos mais tarde, em 2008, o Sr. Han percebeu que aos 36 anos ele provavelmente teria sido como doador involuntário de órgãos na extração forçada de órgãos de praticantes do Falun Gong vivos e sem consentimento, sancionada pelo Estado.
O Sr. Han também foi torturado e privado de sono por dias a fio após sua prisão em 2008. A polícia deu choques em sua cabeça e genitais com bastões elétricos uma noite. Ele perdeu a consciência e permaneceu em coma por cerca de quatro dias. Depois disso, ele frequentemente tinha convulsões e entrava em choque. Ele foi sentenciado a um ano de liberdade condicional três meses depois.
Além do Sr. Han, vários outros praticantes locais também foram presos na mesma época, incluindo o Sr. Dian Baowei, que também foi torturado sob custódia. A polícia disse que reivindicaria créditos pelas prisões em massa dos praticantes, como parte dos esforços para manter a estabilidade antes das Olimpíadas de Verão de Pequim.
Abaixo está o relato pessoal do Sr. Han sobre o que aconteceu em 2008:
Fui preso em 27 de junho de 2008 pelos policiais Gao Hongyan, Li Haihua e Yang Song da Divisão de Segurança Doméstica da Cidade de Haicheng. Eles me algemaram nas costas e me acorrentaram. As algemas e os grilhões foram então presos a um anel no chão. Eu não conseguia me deitar ou sentar. A polícia me despiu até ficar só de cueca e jogou água fria em mim assim que cochilei.
Cerca de três ou quatro dias depois, a polícia tirou um tubo de sangue de mim. Logo ouvi alguém do lado de fora da sala de interrogatório dizendo: “Tipo sanguíneo raro; não é compatível.”
Um oficial de repente me disse outro dia: "Adivinha? Preciso dar um choque em você com um bastão elétrico." Ele me vendou e me prendeu em uma cadeira de metal. Então, ele me deu um choque no abdômen, braços, parte interna das coxas e articulações antes de passar para meus genitais e cabeça.
Quando o bastão elétrico atingiu o topo da minha cabeça, vi uma luz dourada e desmaiei imediatamente. Depois que acordei, vi quatro frascos de soro intravenoso conectados a mim. Uma pessoa que me observava disse: "Você ficou inconsciente por três ou quatro dias. A polícia foi tão cruel; eles danificaram sua cabeça e genitais com bastões elétricos".
A polícia então me levou para o centro de detenção local, que se recusou a me aceitar. O oficial Gao garantiu que eu não morreria lá. O centro de detenção ainda disse não e a polícia mais tarde escreveu uma renúncia para isentá-los de qualquer responsabilidade potencial caso algo acontecesse comigo. Fui então aceito, mas tive uma convulsão na primeira noite lá. Um colega de cela perguntou se eu tinha histórico de convulsões depois que acordei. Eu disse que não. Ele então me disse que mordi e machuquei minha língua durante a convulsão. Ele disse que eu também estava movendo minhas mãos e pés inconscientemente e vomitando sangue.
Também sofri ferimentos nas pernas devido aos espancamentos e comecei a mancar. Cerca de três meses depois, fui sentenciado a um ano de liberdade condicional. Minha família me disse que a polícia extorquiu cerca de 80.000 yuans deles.
Na primeira noite em que cheguei em casa depois da minha alta, tive uma convulsão novamente. Esses episódios se repetiam de vez em quando. Eu não tinha nenhuma lembrança do que acontecia durante as convulsões e não me recuperava de um episódio até cerca de duas semanas depois. Ninguém ousou me contratar devido à minha condição. Minha esposa não conseguiu enfrentar esta situação e se divorciou de mim um ano depois.