(Minghui.org) O Sr. Wang Yonghang, um praticante do Falun Gong e advogado da cidade de Dalian, província de Liaoning, representou e defendeu vários praticantes do Falun Gong contra acusações inventadas pelo regime comunista chinês.
Em julho de 2009 ele foi preso por mais de 20 policiais e condenado a sete anos de prisão. O seu caso foi incluído no relatório de 2010 do Relator Especial das Nações Unidas sobre Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes.
Abaixo está o relato do Sr. Wang sobre a privação de sono que sofreu por 13 dias na Prisão Nº 1 de Shenyang, que acabou levando-o a fazer uma “confissão” forçada diante das câmeras.
Em 2009, fui sentenciado a sete anos de prisão por publicar vários artigos que criticavam o regime comunista chinês por violar os direitos dos praticantes do Falun Gong.
Enquanto estava na prisão, sofri espancamentos violentos, confinamento solitário e fome; eu fui privado do direito de adquirir o que precisava para as minhas necessidades diárias. A pior experiência, no entanto, foi a privação do sono em 2012 por 13 dias e noites consecutivas.
O Sr. Wang Yonghang, praticante do Falun Gong e advogado da cidade de Dalian.
A prisão iniciou uma nova sequência de brutalidade contra os praticantes do Falun Gong detidos no início de 2012 com o objetivo de “aniquilar completamente o Falun Gong na prisão”.
Para dizer claramente, a prisão pretendia usar todos os meios possíveis para tentar fazer com nós desistíssemos de nossa crença no Falun Gong. Para me impedir de entrar em contato com outros presos, a prisão me transferiu para o refeitório e designou o criminoso Zhang Weihui para me vigiar o dia todo. Com exceção de quando outros detentos entravam para comer as três refeições diárias, o refeitório ficava trancado.
No final de fevereiro de 2012, um amigo preso me alertou: “Uma das alas está forçando os praticantes do Falun Gong a se 'transformarem'. O método que eles usam é implacável. É melhor você ter cuidado.” Todos nós entendemos que um praticante do Falun Gong é “transformado” quando ele/ela desiste de sua crença no Falun Gong.
Mais tarde, um líder interno me informou que sua ala estava passando por uma campanha dessas. “Eles querem erradicar o Falun Gong dentro da prisão e são impiedosos. Há apenas duas saídas: ser "transformado" ou “ser morto", disse ele." Todos, exceto um, assinaram declarações de transformação em minha ala - o último não demoraria muito mais."
Nos meses seguintes, comecei a ouvir rumores de que os praticantes do Falun Gong em outras alas estavam sendo privados do sono como uma forma de forçá-los a desistir de sua crença.
Lembrei-me de uma conversa que tive com Han Dong, capitão da Equipe Quatro de Reclusos, onde fiquei detido antes de ser transferido para o refeitório. Ele veio ao refeitório em março para conversar comigo.
Perguntei-lhe sobre a campanha contra os praticantes na prisão e disse-lhe: “Nenhum de nós, detidos, violou qualquer lei. Eu não entendo porque as autoridades da prisão devem vir atrás de nós e tentar nos forçar a desistir de nossa crença espiritual. Você não acha que o encarregado de tomar decisões tem algum problema mental?
Han respondeu: "Eu também acho que sim." Sua resposta foi uma resposta normal à minha pergunta, mas ele, junto com outros líderes de equipe, não fez nada além de seguir ordens quando os superiores pressionaram para "transformar" os praticantes.
Em 8 de maio, após o intervalo do almoço, ouvi alguém chamando meu nome. Eu vi cinco guardas do lado de fora da cafeteria. Um deles me disse: “O capitão Liu Shuang está esperando por você. Ele quer falar com você. Eu sabia que minha hora tinha chegado.
Enquanto caminhávamos para o escritório, eu disse aos guardas que tal “transformação” é ilegal, irracional e sem sentido. Eles falaram muito pouco. Eu os lembrei: “O que você faz é o seu trabalho; como você faz é a sua consciência.
O capitão Liu estava me esperando. Quando ele me viu, ele também falou muito pouco. Ele indicou que deveríamos caminhar até a sala de interrogatório. Enquanto ele me levava, ele olhou para mim rapidamente e soltou um suspiro suave.
Quando entrei na sala de interrogatório, notei que uma cortina grossa estava pendurada sobre a porta. A sala era iluminada por duas grandes lâmpadas, mas ainda parecia muito escura em comparação com o exterior.
Foi-me dito para sentar em uma cadeira de ferro. Quando meus olhos se ajustaram à luz, percebi que havia mais de uma dúzia de pessoas na sala. Eu também vi cerca de 20 bastões elétricos de vários comprimentos no parapeito da janela.
Yan Tianxiang, o vice-diretor da “Seção de Educação” da prisão, anunciou para mim: “Por ordem do departamento provincial e da prisão, vocês agora são forçados a passar pela transformação ideológica. Você tem algo a dizer?"
“Nós [praticantes do Falun Gong] não cometemos nenhum crime. Tem sido injusto o suficiente ser jogado na prisão. Por que você precisa continuar nos torturando assim? Qual é a questão?” eu perguntei a ele.
Ele não respondeu a minha pergunta, mas ordenou que eu fosse preso à cadeira de ferro. Os meus pés foram amarrados pelos tornozelos e meus braços estavam apertados dos dois lados.
Aparelho de tortura: cadeira de ferro
Eu fiquei com quatro detentos e dois ou três guardas na sala. Eu assisti programas de vídeo que difamaram o Falun Gong. Desde que comecei a praticar o Falun Gong em 2006, eu assisti quase todos esses programas antes. Eu tinha verificado que as informações nesses vídeos não eram verdadeiras.
Houve um vídeo em particular que falou sobre como um homem chamado Wang Yusheng transportou e exibiu nos EUA uma faixa que pesava algumas toneladas e se estendia por vários quilômetros. A faixa teria mais de um milhão de assinaturas de cidadãos chineses em apoio à perseguição do regime comunista chinês ao Falun Gong.
Eu sabia muito bem como as assinaturas foram coletadas, pois fui forçado a assinar meu nome. Lembro-me que foi uma tarde na primavera de 2001, pouco depois de o incidente de autoimolação encenado ter acontecido na Praça da Paz Celestial, foi quando meu local de trabalho ordenou que todos os funcionários participassem de uma reunião.
Os líderes leram em voz alta uma ordem e depois forçaram todos os mil de nós a se alinharem e se revezarem subindo ao palco para assinar nosso nome na faixa para denunciar o Falun Gong. Três câmeras de vídeo registraram todo o processo de diferentes ângulos. Todo mundo teve que tomar uma posição, e ninguém disse não. Eu também não tive coragem de me opor à perseguição e coloquei meu nome no banner contra a minha vontade.
Depois de um tempo, até a polícia achou que esses vídeos não eram convincentes. Eles decidiram mostrar apenas um vídeo que não tinha nada a ver com o Falun Gong.
Um detento sentou na minha frente do meu lado direito, a apenas meio metro do meu rosto. Se meus olhos fechassem por mais de três segundos, ele faria algumas coisas para me acordar. Um dos internos chamado Zheng Jie era particularmente cruel; ele bateu em minha costela direita com o punho fechado.
Durante os primeiros três dias, não recebi comida. Eu fui levado ao banheiro duas vezes. Para mim, a parte mais difícil foi a sede e a sonolência. As duas lâmpadas de alta voltagem brilhando na minha frente me deixavam ainda mais sedento.
Os internos que me observavam estavam prontos para me dar um soco para me impedir de cochilar. Um dia, um preso bateu em minhas costas e costelas quando outros internos saíram. Eu desmaiei com a intensidade da dor. Quando acordei, contei sobre o preso ao capitão Liu, que o retirou da minha cela um dia depois.
Quando chegou o quarto dia, eu não tive permissão para ir ao banheiro. Eu estava autorizado a urinar uma vez por dia na minha cadeira de ferro. Eu recebi 250 ml de água todos os dias. Como eu comia muito pouco, não tive evacuações nos dez dias seguintes.
Como a porta e as janelas estavam todas cobertas, eu não poderia dizer se era dia ou noite. Eu só tinha uma ideia aproximada de que horas eram ouvindo os passos dos internos saindo para o trabalho de manhã e voltando para suas celas à noite. Mas fiquei tão desorientado em poucos dias que perdi até essa noção.
No começo, a polícia entrava e me questionava. Então eles pararam de vir porque o ar ficou muito ruim na sala. Um dia eles colocaram uma câmera de vídeo na frente do meu rosto. Dessa forma, a polícia podia ver meu rosto claramente do escritório deles. Claro, a câmera não capturou o preso sentado ao meu lado e me batendo sempre que eu fechava meus olhos.
Eu usava um par de meias velhas de lã. Alguns dias depois, as meias ficaram muito malcheirosas e foram atiradas em um canto da sala. Quando sentia que não aguentava mais a privação do sono, gritava: "O Falun Dafa é bom!"
Naqueles momentos, eles enchiam minha boca com um pano. Mas o detento Zheng Jie, que havia me batido antes, sempre usava minhas próprias meias fedorentas para encher minha boca. As meias se esfiapavam terrivelmente e deixavam muito fiapo na minha boca. Como não recebi muita água para beber, eu estava com a boca muito seca e não conseguia nem cuspir o fio.
Cerca de seis dias após a privação do sono, comecei a ter alucinações. No começo, eu ainda conseguia discernir ilusões da realidade, mas depois não consegui. Um dia, minha mente ficou em branco. Eu tentei muito arduamente me lembrar, mas não conseguia pensar em nada. Eu não conseguia lembrar quem eu era ou se eu tinha vivido neste mundo. Eu me senti completamente aterrorizado e tive um colapso mental.
De acordo com o que as pessoas me contaram depois, levantei-me e parti as algemas, e comecei a gritar e a gritar. Eles me amarraram a um banco e encheram minha boca com um pano.
Eu sabia que eles queriam me deixar louco. Eu não tinha medo de morrer, mas tinha medo de enlouquecer. Se eu me tornasse louco, eles o usariam para difamar o Falun Dafa.
Após o incidente, eu escrevi uma declaração de garantia de que eu não iria mais praticar o Falun Gong, mas também deixei claro que no fundo do meu coração eu nunca trairia minha fé. Eles disseram que, desde que eu assinasse meu nome na declaração, eles não se importavam se eu ainda estava firme em minha fé em meu coração.
Mas eles foram um passo além e exigiram que eu admitisse meu “crime” na frente de uma câmera. Recusei, pois não queria que eles usassem o vídeo para enganar outras pessoas e difamar o Falun Gong.
A tortura se intensificou. Eu não conseguia nem pegar meia garrafa de água por dia. O meu pé direito tinha sido gravemente ferido antes, então não tinha sido preso em uma argola no piso antes. Mas agora eles prenderam ambos os pés. Um detento chamado Zhou Hongwei sempre chutava a ferida no meu pé direito quando ele tentava me impedir de fechar os olhos. Eu finalmente exigi que ele parasse com esse abuso. Ele nunca mais tocou meu pé direito novamente.
Finalmente chegou o dia em que eu não aguentei mais. Eu concordei em admitir meu "crime" na frente de uma câmera.
Quando fui retirado daquele quarto, percebi que o dia era 21 de maio de 2012.
Naquela noite, tive febre alta e dificuldade para respirar. Eu fui levado para a clínica da prisão. Eu fui diagnosticado com pleurite e acúmulo de líquido perto da minha segunda costela. Nas duas semanas seguintes, meu batimento cardíaco estava acima de 100 por minuto. Antes disso, nunca tive problemas cardíacos. Além disso, eu não consegui dormir normalmente por um mês e vagava entre a consciência e a inconsciência.
Os meus tornozelos estavam inchados e escuros depois de ficarem amarrados ao banco por tanto tempo. As minhas pernas soltavam uma camada grossa de pele morta depois que fui retirado daquele quarto.
Mais tarde, em julho de 2015, quando vi alguns advogados de direitos humanos presos admitindo seus “crimes” na TV, muitas vezes me perguntei se eles haviam sido submetidos ao que eu havia experimentado.
O Sr. Wang Yonghang era um advogado do Escritório de Advocacia de Qianjun na Província de Liaoning. Ele prestou assistência jurídica aos praticantes do Falun Gong várias vezes desde 2007.
Ele publicou sete artigos no site do Epoch Times, incluindo uma carta aberta endereçada ao mais alto cargo judicial na China. Em sua carta aberta, intitulada “Erros cometidos no passado exigem que correções sejam feitas rapidamente hoje”, Wang apontou que as autoridades do PCC controlam os sistemas legislativo e judicial sem freios e contrapesos, e as usam para perseguir os praticantes do Falun Gong sob o disfarce de lei.
O Sr. Wang expôs a natureza ilegal da perseguição e solicitou que as autoridades judiciais superiores reconhecessem a gravidade do problema, corrigissem imediatamente seus erros e libertassem todos os praticantes detidos ilegalmente.
Como resultado de suas cartas, e sob grande pressão das autoridades, o escritório de advocacia onde trabalhava acabou o demitindo. A sua certificação de advogado foi confiscada e retida pelas autoridades.
Em 4 de julho de 2009, a polícia prendeu ilegalmente o Sr. Wang. Segundo fontes do sistema policial, essa detenção foi ordenada por Zhou Yongkang, o mais alto funcionário da China encarregado da lei e ordem e membro do Comitê Permanente do Politburo do PCC.
Em 27 de novembro de 2009, o Sr. Wang foi condenado a sete anos de prisão. Ele foi levado para a prisão número 1 de Shenyang, na província de Liaoning, em 22 de abril de 2010.
Artigos relacionados:
A perseguição aos praticantes em Dalian
Por que os juízes chineses são hostis aos advogados que defendem os praticantes do Falun Gong?
Congresista premia Wang Yonghang e outros advogados de direitos humanos
Advogado de Dalian Sr. Wang Yonghang está em condições de risco de vida devido a torturas
Advogado Sr. Wang Yonghang é abusado brutalmente na Prisão nº 1 de Shenyang
Família preocupada pelo bem-estar do advogado Wang Yonghang na prisão
Advogado Wang Yonghang é seriamente machucado na Prisão de Shenyang
Caso do advogado de Dalian Wang Yonghang é incluído no Relatório Anual da ONU de 2010
Brutal agressão danifica pés do advogado Wang Yonghang