(Minghui.org) Os números das páginas listados abaixo referem-se à edição de dezembro de 1994 da edição chinesa simplificada do Zhuan Falun. Existem 322 páginas no total. Os três caracteres chineses revisados são “的, 地 e 进.”
[Nenhuma mudança é necessária na edição em português.]

《论语》“另有用意的人违心地一概扣上迷信的大帽子”;这里的“地”替换“的”。
第2页:“或者是分配什么不好的目的”;这里的“目的”改变“目地”。
第2页:“你容许各种有求的目的来学功,学大法”;这里的“目的”改为“目地”。
第2页:“整个人的修炼过程就是不断地去人的执着心的过程”;这里的“地”替换“的”。
第3页:“依我看,都没有真正地把病治好”;这里的“地”替换“的”。
第4页:“慢慢地就降低了他们的层次”;这里的“地”改为“的”。
第4页:“这才是做人的真正目的”;这里的“目的”改变“目地”。
第5页:“谁看见了,都要帮他,无条件地帮他”;这里的“地”替换“的”。
第5页:“佛家度人是不讲条件的,没有代价的,可以无条件地帮他”;这里的“地”替换“的”。
第6页:“人的身体都是在不断地净化,不断地净化”;这里两个“地”替换“的”。
第6页:“我出山的首要目的”;这里的“目的”改变“目地”。
第6页:“从思想上根本地转变过来了”;这里的“地”转换“的”。
第6页:“真正地往高层次上带人”;这里的“地”改为“的”。
第7页:“你会慢慢地转变你的思想”;这里的“地”转换“的”。
第7页:“他只是简单地讲一讲他的功理”;这里的“地”替换“的”。
第9页:“也是在不断地提高着自己”;这里的“地”改变“的”。
第9页:“他都是这样不断地升华着”;这里的“地”改为“的”。
第9页:“再也钻不进去了”;把“进”改为“进”。
第15页:“按照达尔文进化论”;把“进”改为“进”。
第15页:“最后进化到有文化,有思想的现代人类来推算”;把“进”替换为“进”。
第15页:“都远远地超过我们人类的文明历史”;这里的“地”改为“的”。
第15页:“因为人类也是在不断地完善着自己,不断地在重新认识着自己”;这里的两个“地”均转变为“的”。
第16页:“按着达尔文的进化论”;把“进”改为“进”。
第17页:“自己不能够提炼铀,把它出口到先进国家”;把“进”改为“进”。
第17页:“ 1972年,法国一家工厂进口了这种铀矿石”;把“进”改为“进”。
第17页:“按照达尔文进化论根本解释不了”;把“进”改为“进”。
第17页:“现在没有人去系统地整理这些东西”;这里的“地”改为“的”。
第17页:“本能地产生一种取代”;这里的“地”改为“的”。
第18页:“又逐渐地繁衍出新的人类,进入新的文明”;这里的“地”转化“的”,“进”代替“进”。
第18页:“进入了下一个时期”;把“进”改为“进”。
第18页:“有一次我仔细地查了一查”;这里的“地”改为“的”。
第21页:“科学能发展,能进步吗”;把“进”改为“进”。
第22页:“到后期就进入高潮了”;把“进”改为“进”。
第22页:“在我们本次人类文明发展进程中”;把“进”改为“进”。
第22页:“就从丹经道藏中断章取义地拿出两个字”;这里的“地”替换“的”。
第23页:“并且拥有执着心追求功能,各种目的都有”;这里的“目的”改为“目地”。
第26页:“你不断地提高,不断地往上修炼,你的功柱同时不断地往上突破”;将三个“地”替换为“的”。
第26页:“逐渐地把执着心,各种欲望去掉”;这里的“地”替换“的”。
第27页:“假如当你进入到细胞与分子之间,分子与分子之间,你就会体验到已经进入另外的空间了”;把两个“进”替换为“进”。
第30页:“螺旋式地向上长”;这里的“地”改为“的”。
第30页:“最后螺旋式地长到头顶之后形成一根功柱”;这里的“地”替换“的”。
第31页:“目的是不让你运用它在常人社会里边随便去干事情”;这里的“目的”改变“目地”。
第31页:“不能够随便地干扰常人社会,也不能够随便地在常人社会中显现你的本事”;这里的两个“地”均替换“的”。
第32页:“你还在不断地提高着自己,不断地对你有指导作用”;这里的两个“地”转化为“的”。
第35页:“我们不让他进班”;把“进”改为“进”。
第36页:“重新带进新的能量”;把“进”改为“进”。
第36页:“他能够自动地运转,旋转”;这里的“地”改变“的”。
第36页:“会自动地从宇宙中吸取能量”;这里的“地”转换“的”。
第37页:“不停地从宇宙中吸取能量”;这里的“地”改为“的”。
第38页:“这不大大地替换了你的炼功时间吗”;这里的“地”替换“的”。
第38页:“使炼功进度延长”;把“进”改为“进”。
第38页:“超过你的天定,原来的生命进程”;把“进”改为“进”。
第38页:“因为你的生命进程早就过去了”;把“进”改为“进”。
第38页:“那当然是修炼的目的,修炼的最终目的就是得道,圆满”;这里的两个“目的”均化为“目地”。
第38页:“你在不断地修炼的时候,就会不断地延长你的生命,你不断地炼,不断地延,”;这里的四个“地”替换“的”。
第38页:“人为地捧气灌顶”;这里的“地”改为“的”。
第39页:“你掺进其他东西炼了”;把“进”改为“进”。
第39页:“目的把你的病去掉”;这里的“目的”改变“目地”。
第39页:“我们会由浅入深地系统地层高层次上的法”;这里两个的“地”转化为“的”。
第40页:“同时你植入进去的东西使功已经乱套了”;把“进”替换为“进”。
第40页:“你随便地把别人的东西拿来了”;这里的“地”替换“的”。
第45页:“如果我们把这个功能这样大面积地传”;这里的“地”改为“的”。
第45页:“你切切实实地看到了常人看不到的东西”;这里的“地”替换“的”。
第48页:“不断地炼功,就不断地在回补”;这里的两个“地”替换“的”。
第48页:“那么大一只眼睛,一眨一眨地看哪”;这里的“地”替换“的”。
第51页:“时间一长,他觉得前额逐渐地发白”;这里的“地”转化“的”。
第52页:“不断地翻,不断地翻”;这里的两个“地”改为“的”。
第55页:“完全放弃这种执着心的时候,它会慢慢地散掉”;这里的“地”替换“的”。
第56页:“一味地在求,结果适得其反”;这里的“地”转化“的”。
第57页:“将进入慧眼通的时候”;把“进”改为“进”。
第57页:“然后再照,再翻,再抹,不断地倾斜”;这里的“地”替换“的”。
第58页:“它全部能够给你照射进去”;把“进”改为“进”。
第58页:“怎么进的这个门,进了房间,房间的摆设是某种的”;把两个“进”改为“进”。
第61页:“所以人就会帮他,无条件地帮他”;这里的“地”替换“的”。
第63页:“能够达到真正解脱的目的,就唯有修炼”;这里的“目的”替换“目地”。
第63页:“而真正能够彻底地把你这个业消掉”;这里的“地”替换“的”。
第68页:“宇宙的特性对你不进行进行了”;把“进”改为“进”。
第68页:“不断地向上长”;这里的“地”改为“的”。
第69页:“他讲三十三层沉淀的一切生物都要进行六道轮回”;把“进”替换为“进”。
第70页:“他还在不断地往上升,不断地升华,不断地提高”;这里的三个“地”变为“的”。
第70页:“我们为什么能无条件地给大家呢”;这里的“地”改为“的”。
第72页:“保证在你的潜在意识中有想用它的目的”;这里的“目的”替换“目地”。
第73页:“实现他的目的,作为他实现目的的一种本事了”;把两个“目的”替换为“目地”
第73页:“这一丢就永远地丢了”;这里的“地”改变“的”。
第75页:“有的人一味地追求治病,治病”;这里的“地”转化“的”。
第79页:“只要你走进课堂”;把“进”改为“进”。
第79页:“所以必须得让他进入麻醉状态”;把“进”改为“进”。
第79页:“都听进去了”;把“进”改为“进”。
第81页:“只要你能够踏踏实实地一致地修下去”;这里的两个“地”替换“的”。
第82页:“他不一定能够真正地把自己当作修炼的人修下去,有些人是不可能的。但是很多人会真正地修炼下去的”;把两个“真正地”替换为“真正的”。(有的版本上印的是“真正的”,不用改)
第82页:“得真正地去提高自己的心性”;这里的“地”转换“的”。
第82页:“你只要真正地修,我就这样对待你”;这里的“地”替换“的”。
第83页:“强制地让你失去对利益的追求”;这里的“地”改为“的”。
第84页:“所以一味地修炼他的心性”;这里的“地”改为“的”。
第84-85页:“有的僧人对释迦牟尼所讲过的法进行这么解释”;把“进”改为“进”。
第86页:“然后进入我们新疆替代汉地”;把“进”改为“进”。
第86页:“我极简单地,概括之上了一下它的发展演变过程”;这里的两个“地”转化为“的”。
第87页:“初期的目的他不想当一个破坏正教的魔”;这里的“目的”改为“目地”。
第88页:“有一个国家就直接了本地有巫教”;这里的“地”改为“的”。(有版本上印的是“直接了当的”,不用改)
第88页:“都不能够替换进去其他的东西乱修”;把“进”替换为“进”。
第88页:“其间的几个法门也不能混同地修”;这里的“地”替换“的”。
第89页:“也不能够随便便地引入进其他东西去修的”;把“进”改为“进”。
第89页:“也不能够随便地掺入其他东西去修的”;这里的“地”替换“的”。
第89页:“都是要达到开功,开悟,功成圆满这样一个目的”;这里的“目的”替换为“目地”。
第89页:“一把一把刀片地烧香,也没有用”;这里的“地”改为“的”。
第90页:“连其他功法的意念都不能够替换进去的”;把“进”替换为“进”。
第90页:“别人的功能根本就打不进来”;把“进”改为“进”。
第92页:“不能以主要的目的去修”;把“目的”改为“目地”
第93页:“而没有人真正地去传高层次上的东西”;这里的“地”转化“的”。
第94-95页:“所以在他们看来,人的生命,当人不是目的”;把“目的”改为“目地”
第95页:“就可以无条件地帮助。就象我们今天坐在这里的书籍,你要修炼我可以无条件地帮你。”;这里的两个“地”替换“的”。
第95页:“在高层次上就是这样看的,你觉得往前进”;把“进”改为“进”。
第95页:“人类觉得在发展科学在进步”;把“进”改为“进”。
第96页:“目的是干啥呢?一个是配合当时的天象”;把“目的”改为“目地”
第97页:“给他功的目的是叫他修炼,往上提高的”;把“目的”改为“目地”
第100页:“他大概地知道是从宇宙空间中来的”;这里的“地”替换“的”。
第101页:“可以轻易地左右于人”;这里的“地”改为“的”。
第102页:“师父领进门,修行在个人”;把“进”改为“进”。
第104页:“他一味地追求功能”;这里的“地”改为“的”。
第105页:“它能控制很多人来找他看病,多多地来”;这里的“地”替换“的”。
第106页:“其实它是有目的的”;把“目的”改为“目地”。
第106页:“它不是无缘无故地给你”;这里的“地”改为“的”。
第107页:“这种事情在当今练功的人中就特别地突出”;这里的“地”替换“的”。
第108页:“不要渗透进任何东西去修,连意念都不能加进去”;把两个“进”改为“进”。
第108页:“那不就带进去了吗”;把“进”改为“进”。
第108页:“所以,一定要把握住,真正地修炼正法”;这里的“地”替换“的”。
第109页:“你想说它就让你说,嘀哩嘟噜应该”;这里的“地”替换“的”。
第112页:“扎扎实实地往上长功,不断地提高自己”;这里的两个“地”转化为“的”。
第113页:“只有你自己真正地去修炼,自己才能提高层次”;这里的“地”替换“的”。
第114页:“有些人生命进展还有多少”;把“进”改为“进”。
第114页:“该给的东西全部下给你,你才能在我们这一法门中真正地修炼出来”;这里的“地”替换“的”。
第116页:“他千方百计地阻挠你”;这里的“地”改为“的”。
第116页:“你要真正地修炼,马上就遇到生命危险”;这里的“地”替换“的”。
第117页:“也不会使你真正地出现危险”;这里的“地”改变“的”。
第117页:“可那轿车被撞进一个大坑去”;把“进”改为“进”。
第118页:“急速地倒车,车倒得还挺快”;这里的“地”改为“的”。
第120页:“经历你不断地炼功,按照我们心性的要求去修炼,逐渐地你的能量会越来越大。”;这里的两个“地”改“的”。
第121页:“我们是真正地往高层次上带人的”;这里的“地”替换“的”。
第122页:“你会不断地提高,你不断地听”;这里的两个“地”替换“的”。
第123页:“进门不分先后都是弟子”;把“进”改为“进”。
第123页:“经过调整身体,炼功之后逐渐地也可得到”;这里的“地”替换“的”。
第126页:“改善地保持着和常人一样”;这里的“地”改为“的”。
第126页:“强制地让你失去常人中的这颗心”;这里的“地”替换“的”。
第126页:“应该堂堂正正地着眼于大处去修炼”;这里的“地”替换“的”。
第127页:“你对自己要有个严格要求,但是我们允许你慢慢地提高”;这里的“地”转化为“的”。
第127页:“你慢慢地会做到这一点的”;这里的“地”改为“的”。
第128页:“现在常人已经听不进去这句话”;把“进”改为“进”。
第128页:“师父领进门,修行在个人”;把“进”改为“进”。
第130页:“因为业力是一块一块地消”;这里的“地”改为“的”。
第131页:“人得在实践中真正地去磨炼自己才能够提高上来”;这里的“地”转化为“的”。
第132页:“就得真正地使这颗心得到提高”;这里的“地”替换“的”。
第133页:“不出现象常人一样地把事情做坏”;这里的“地”替换“的”。
第135页:“当然我们可以善意地去解释”;这里的“地”改为“的”。
第137页:“大家能把自己当作一个炼功人,真正地去修炼”;这里的“地”替换“的”。
第138页:“可能刚一进家门,你爱人就劈头盖脸给你来一通”;把“进”改为“进”。
第140页:“舒舒服服地在那炼功?哪有那种事啊”;这里的“地”替换“的”。
第141页:“佛当然不管,那一难就是他设的,目的是提高你的心性”;把“目的”改为“目地”。
第141页:“在大觉者们看来,当人不是目的”;把“目的”改为“目地”。
第142页:“早来晚走,兢兢业业地干活”;这里的“地”替换“的”。
第142页:“我们修炼法轮大法的主要目的是往高层次上带人”;这里的“目的”改为“目地”。
第142页:“可是它却能够对社会精神文明重大很大的促进作用”;把“进”替换为“进”。
第145页:“目的是经过灌顶之后这个人就不能够再入其他门了”;把“目的”改为“目地”。
第146页:“有很多人滥用这样一个目的上西藏去学功”;把“目的”替换为“目地”。
第147页:“目的是学了他的功,就是他的人了”;把“目的”改为“目地”。
第147页:“目的是弄你那点钱,谁也不学他的就挣不到钱了”;把“目的”替换为“目地”。
第148页:“灌顶的目的不是给你加高功,功是你自己修炼出来的”;把“目的”改为“目地”。
第148页:“把你的身体进一步清理”;把“进”改为“进”。
第148页:“真正地按照修炼人的标准去修炼”;这里的“地”改为“的”。
第149页:“才能达到真正地往高层次上走的”;这里的“地”改为“的”。
第149页:“修炼方法是严肃地修佛,而且是极其玄妙的”;这里的“地”替换“的”。
第153页:“渐渐地往上移动,往上升”;这里的“地”改为“的”。
第154页:“为了让玄关里面的东西尽快地生成”;这里的“地”改为“的”。
第154页:“为了让它尽快地形成和充实”;这里的“地”改为“的”。
第154页:“它悬在这里的目的是干什么呢?”;把“目的”改为“目地”。
第154页:“目的是在玄关里边再打上一些基础”;把“目的”改为“目地”。
第156页:“它又进去了。进去之后就开始返回到小腹部位”;把两个“进”替换为“进”。
第157页:“他这种能量可以任意地变化任何东西”;这里的“地”转换“的”。
第160页:“赤橙黄绿青蓝紫,他的底色在不断地变化着颜色”;这里的“地”替换“的”。
第161页:“我们看到这些大菩萨都远远超过了一般佛的层次”;这里的“地”替换“的”。
第161页:“卍字符会不断地增加”;这里的“地”改为“的”。
第166页:“还有一种情况叫做不自觉地练邪法”;这里的“地”替换“的”。
第167页:“你的功里边加进些什么东西”;把“进”改为“进”。
第167页:“你尽加进一些不好的意念”;把“进”改为“进”。
第167页:“其实,已经在不自觉地练了邪法了”;这里的“地”替换“的”。
第167页:“就是这个问题,这是属于不自觉地练邪法”;这里的“地”替换“的”。
第168页:“男女双修的目的是要采阴补阳,采阳补阴,互补互修,达到一种阴阳平衡的目的”;这里的两个“目的”均改为“目地”。
第169页:“那个时候他的师父带着他进行这种修炼”;把“进”改为“进”。
第169页:“随意地植入,随意地加进任何东西都会搞乱那一法门的东西”;这里的两个“地”替换“的”。
第169页:“随意地加进任何东西都会搞乱那一法门的东西”;把“进”替换为“进”。
第169页:“使它不能够达到修炼圆满的目的”;把“目的”改为“目地”。
第169页:“人的细胞逐渐地被高能量物质代替的时候”;这里的“地”转化“的”。
第170页:“身体呈现出向年轻人方向退,逐渐地退,逐渐地转化”;这里的两个“地”均转化为“的”。
第170页:“他就是为了让人能够被地弃执着心,什么都放弃”;这里的“地”替换“的”。
第170页:“他为了个人能够地做到这一步,就走了涅槃这条路”;这里的“地”替换“的”。
第171页:“我说你就真正地炼性命双修的功法”;这里的“地”替换“的”。
第171页:“这个身体可进入其他空间”;把“进”改为“进”。
第173页:“这是开光的真正目的”;这里的“目的”改变“目地”。
第173页:“释迦牟尼讲正念,得一心不乱地念经”;这里的“地”替换“的”。
第173页:“真正地能够使他修的那一法门的世界产生震动”;这里的“地”替换“的”。
第173页:“那个觉者的法身体去一个,才能达到开光的目的”;这里的“目的”替换“目地”。
第174页:“根本就达不到开光的目的”;这里的“目的”改变“目地”。
第175页:“有的没有经过开光,他拿到庙里也没达到开光的目的”;这里的“目的”改为“目地”。
第176页:“大多数人拜佛的目的是什么呢?”;这里的“目的”替换“目地”。
第176页:“特别是炼功的人就更危险,一拜就逐渐地给它能量”;这里的“地”转化“的”。
第177页:“它也不能无条件地帮你呀?”;这里的“地”替换“的”。
第178页:“你明明白白地在拜我呢!”;这里的“地”改为“的”。
第180页:“慢慢地去掉了那颗心而长上来的功”;这里的“地”替换“的”。
第180页:“我们是有针对性的,真正地指出那颗心”;这里的“地”替换“的”。
第181页:“一进洞黑黑的什么也看不见”;把“进”改为“进”。
第183页:“这是人心不正造成的,执着地显示自己”;这里的“地”替换“的”。
第184页:“颠倒三倒四地被副意识或外来信息主宰着身体”;这里的“地”变为“的”。
第185页:“玄而又玄地乱发表意见”;这里的“地”改为“的”。
第185页:“你真正地提高心性的时候”;这里的“地”转化“的”。
第185页:“你一味地突出你自身功的变化而不是你心性的转变”;这里的“地”转化为“的”。
第185页:“他这一害怕说不定就真正地带来麻烦”;这里的“地”替换“的”。
第186页:“就使病情急剧地变化”;这里的“地”改变“的”。
第187页:“那病可以压进去”;把“进”改为“进”。
第187页:“消业就痛苦,哪有舒舒服服地长功的”;这里的“地”替换“的”。
第189页:“必须做到才能达到目的”;把“目的”改为“目地”。
第190页:“他一概称为成是迷信”;这里的“地”改为“的”。
第190页:“它已经实实在在地反映到我们这个空间中来了”;这里的“地”替换“的”。
第191页:“他很不情愿地来了”;这里的“地”改为“的”。
第192页:“他实实在在地看到了另外空间的东西”;这里的“地”替换“的”。
第194页:“她会把欠下的不好的东西很快地还掉了”;这里的“地”替换“的”。
第195页:“只觉得奇怪,挺懊丧地炼不了功”;这里的“地”替换“的”。
第195页:“达到了不让你炼的目的”;把“目的”改为“目地”。
第198页:“不是从物质利益上使你真正地失去什么”;这里的“地”替换“的”。
第198页:“所以真正修炼的目的是修那颗心”;把“目的”改为“目地”。
第203页:“你用天目去看,不动念静静地看是真实的”;这里的“地”替换“的”。
第205页:“什么孝敬父母,儿女情都跑进去了”;把“进”改为“进”。
第212页:“最后那一管药都哧出去了,也没扎进去”;把“进”改为“进”。
第213页:“那法轮怎么带来它发进来”;把“进”改为“进”。
第213页:“你不往耳朵里灌,它能进来吗”;把“进”改为“进”。
第213页:“可是你是个炼功人,你不是要不断地净化身体吗?”;这里的“地”替换“的”。
第216页:“这不是人为地增一难”;这里的“地”改“的”。
第216页:“本来就难,还人为地增加这难”;这里的“地”转化“的”。
第217页:“如果你钻进去了,按照他的修”;把“进”改为“进”。
第217页:“它本身就是修炼方法,一看也给你加进去”;把“进”改为“进”。
第218页:“给你的功里加进去,虽然不是不好的东西”;把“进”替换为“进”。
第218页:“突然给你加进去一点别的东西,你说你怎么炼”;把“进”改为“进”。
第219页:“进入那种惚兮恍兮的状态”;把“进”改为“进”。
第222页:“可是气是初期最原始的东西,经过他不断地炼的时候”;这里的“地”替换“的”。
第222页:“渐渐地形成了一种密集度很大的能量团”;这里的“地”替换“的”。
第224页:“什么目的呢?还是显示自己”;这里的“目的”改变“目地”。
第224页:“她传她,津津乐道地在那儿讲”;这里的“地”替换“的”。
第224页:“还有人找我签名,什么目的呢?”;这里的“目的”替换“目地”。
第225页:“有富人要进入渐悟状态,突然间进入渐悟”;把两个“进”改为“进”。
第226页:“刚一进去就会出现很多功能,你已经进入那么高的层次了”;把两个“进”变成“进”。
第228页:“然后我再一遍一遍地修改”;这里的“地”改为“的”。
第229页:“我们得跟大家详细认为一说”;这里的“地”改为“的”。
第230页:“而其他各个空间的他都没有走完原来所特定的生命进程”;把“进”改为“进”。
第230页:“等到各个空间的他都走完了生命的进程”;把“进”替换为“进”。
第230页:“造成他痛苦的业力就不断地给杀生者身上加”;这里的“地”改为“的”。
第232页:“我们是不能随意地无故杀害生灵”;这里的“地”替换“的”。
第233页:“要在眼于大处,要堂堂正正地修炼”;这里的“地”替换“的”。
第233页:“安上纱窗不让它进来”;把“进”改为“进”。
第234页:“不是这样的,我们应该摆正这个关系,堂堂正正地去修炼”;这里的“地”替换“的”。
第235页:“有很多气功师当你一进班”;把“进”改为“进”。
第235页:“那么有一天或今天我讲完课有人就进入这个状态”;把“进”替换为“进”。
第235页:“不是人为地控制你不叫你吃或者你自己控制不吃”;这里的“地”替换“的”。
第236页:“目的是什么呢?”;这里的“目的”改为“目地”。
第236页:“有三个人大吵大嚷地从后门出来”;这里的“地”替换“的”。
第236页:“不让吃肉本身不是目的,目的是不让你有这种执着心”;这里的两个“目的”均被替换为“目地”。
第237页:“吃肉不吃肉本身不是目的”;这里的“目的”改变“目地”。
第237页:“释迦牟尼为了取代地放弃人的执着心”;这里的“地”替换“的”。
第238页:“一圈一圈地围着打坐”;这里的“地”改为“的”。
第238页:“全视严重地干扰”;这里的“地”改为“的”。
第238页:“严重地干扰人炼功”;这里的“地”改为“的”。
第241-242页:“不断地净化身体,不断地向高层次上发展”;这里的两个“地”转化为“的”。
第2