Usando a vontade

Eu nunca gostei de palavras e gramática padronizadas pelo idioma chinês moderno, as quais têm seus sentidos reduzidos. Isto é o porquê de eu frequentemente não usar palavras e gramática padronizadas quando ensino o Fa! Algumas pessoas não entendem isso. A verdade é que, palavras cujos significados foram alterados por gente moderna, já contêm as noções da gente moderna inseridas nelas. Palavras que contêm elementos de ateísmo e política, são, em particular, impossíveis de serem usadas ao se ensinar o Fa. Para permitir que os estudantes compreendam, estou fazendo o que posso para usar a gramática e as palavras do idioma chinês moderno.

Como poderia o Fa do cosmos ser padronizado pela cultura humana? Enquanto eu conseguir explicar os princípios do Fa claramente, eu desato as amarras com a cultura humana, rompo essas regras e limitações e uso a linguagem conforme desejo. Para poder expressar o Dafa claramente, eu uso a linguagem como quero. Por exemplo, algumas vezes minhas frases são muito longas e repito as palavras para enfatizar e aprofundar o sentido delas. Mesmo assim, é muito difícil usar a linguagem humana para expressar os princípios profundos e de alto nível do Fa. Quanto às palavras, basicamente as uso conforme meu desejo. Por exemplo, sempre escrevo “grau” (cheng du) no lugar de “grau de realização” (cheng du [um homônimo]), já que sinto que [o segundo cheng] deveria ser usado para expressar o nível de realização de uma coisa. Eu gosto de escrever “verdade da matéria” (zhen xiang) como “situação verdadeira” (zhen xiang [um homônimo]), já que sinto que esta palavra deveria ser usada para expressar a natureza verdadeira das coisas; eu gosto de escrever “absoluto” (jue) como “resoluto” (jue [um homônimo]), porque sinto que esta palavra tem mais peso; uso “imenso” (hong) em lugar de “vasto” (hong [um homônimo]), já que é mais apropriado para descrever a Grande Lei do cosmos e assim por diante. Eu também não gosto de padronizar as frases usando pontuação simples. Quando escrevo, frequentemente uso vírgulas direto até o final. Eu só me preocupo com o significado interior do Fa, e quando chega na linguagem humana padrão, não tenho senso de obrigação. A cultura humana é dada aos humanos pelos Deuses, mas a linguagem chinesa moderna foi alterada pelo pensamento distorcido dos humanos modernos, com sua denúncia da fé em Deus e seus conceitos políticos. O Fa irá trazer para a humanidade tudo novo e correto e não será afetado por nada que seja antigo, torto ou deformado. Eu me graduei na escola secundária e o propósito de eu não cursar a universidade foi evitar que todo tipo de conceitos, teoremas, definições, leis [científicas], teorias humanas e várias coisas padronizadas fossem formadas em minha mente. Essas coisas humanas absolutamente não podem se mesclar com o Dafa do cosmos quando ele é ensinado, porque isto faria com que as noções humanas causassem interferência no Fa.

Dafa é o Fa do cosmos e o Dafa criou todos os seres no cosmos. O Dafa estabeleceu ambientes de vida e critérios para os seres em diferentes níveis do cosmos e criou diferentes formas de sabedoria para os seres de diferentes níveis, incluindo a cultura da humanidade. A finalidade de se difundir amplamente o Dafa, é retificar o Fa no cosmos e ao mesmo tempo fazer com que os discípulos do Dafa no mundo humano possam alcançar a Consumação. O Dafa também está criando uma nova humanidade e da mesma forma irá trazer uma nova cultura à humanidade.

Li Hongzhi 
28 de junho de 2000